Una nueva lengua: fonología de la lengua M

El proceso de creación del worldbuilding aún no ha acabado, pues aunque en la anterior entrada dije alguna cosilla sobre la cultura del pueblo NE —el que hablará la lengua que desarrollaré, y llamado así provisionalmente—, me parece más oportuno profundizar sobre este tema más adelante, cuando me ponga a crear palabras y expresiones. Esto … Sigue leyendo Una nueva lengua: fonología de la lengua M

Cambios semánticos

Hace algunos años hubo una agria polémica con la palabra «matrimonio», pues había quien decía por ahí —miembros de la RAE inclusive— que como antes significó no sé qué, debería seguir significando ese «no sé qué». Pero esta postura peca de dos graves errores. El primero es sobre su verdadera etimología. Ciertamente, el rey medieval Alfonso … Sigue leyendo Cambios semánticos